서비스 로케이터는 안티패턴이다

디자인패턴인 서비스 로케이터를 사용하면 안되는 이유에 대해, 번역.
1,412 words

새로 옮긴 회사에서 열심히 레거시를 정리하고 있다. 기존 코드는 관리가 전혀 되지 않는 인하우스 프레임워크를 사용하고 있어서 전반적으로 구조를 개편하기 위해 고심하고 있다. 이 포스트는 Mark Seemann의 Service Locator is an Anti-Pattern를 번역한 글로 최근 읽었던 포스트 중 이 글을 레퍼런스로 하는 경우를 자주 봐서 번역하게 되었다. 서비스 로케이터는 안티패턴이다 서비스 로케이터는 마틴 파울러가 설명한 … Continued

Satis로 PHP 패키지 리포지터리 만들기

652 words

PHP에서 Composer를 통해 사용할 수 있는 패키지 리포지터리 서비스인 Packagist는 오픈소스로 공개되어 있어서 필요하면 누구든지 받아 사용할 수 있게 되어 있다. 하지만 Solr이라든지 Redis라든지 요구하는 환경이 있어서 Packagist의 모든 기능이 필요한 경우가 아니고서는 또 관리할 거리 하나 늘리는 일이 되는 것 같아 쉽게 마음이 가지 않았다. 그동안 패키지로 만들 만한 개발을 하질 않았었는데 지금 다니는 … Continued

영문 설정 OS의 크롬 웹페이지 한글 깨짐 현상 고치기

214 words

이상하게 집이나 회사에서 한국어 웹사이트를 접속하면 종종 한글이 제대로 표시되지 않는 문제를 겪고 있었다. 사파리에서는 그렇게 동작하지 않는 것 같은데 크롬에서는 자주 깨진 모습으로 나타난다. 증상은 웹페이지에서 한글이 깨진 문자로 나온다는 점이다. 이 문제는 웹폰트를 사용할 때 주로 나타난다. 웹폰트 외에 한글에 대한 fallback 폰트를 직접 지정하지 않은 이상 sans-serif를 넣더라도 기본 폰트가 적용되지 않는다. … Continued